Справка: Остров Сэн Мaртин, северный остров Малого Антильского архипелага, является одним из самых
популярных островов Карибской гряды. Одна треть принадлежит Голландии (Sant Maarten),а две трети - Франции (St.Martin).
Прилетев на остров с женой и чемоданом, пересев на автобус, и, наконец, добравшись до экзотического отеля Ля Мэридиан,
находящегося в отдаленнии от всякой цивилизации, у скрытой джунглями тихой бухты, я поставил чемодан и жену на
прохладный мраморной пол и осмотрелся. Тихо, красиво, подозрительно. Неужто 'наших' нет? Понюхав воздух, просканировав
опытным глазом редких отдыхающих в лобби, и поцоков языком для полной уверенности, я пришел к заключению, что <Наших>
нет. <А что?>, подумал я вслух, Не могут же <наши> быть везде>. <Yeah, right:> подумала про себя жена, и скомандовала: <Не
расслабляться!>. Мы покатили в номер. Первый день прошел отлично. Все было замечательно: вода, песок, небо, тихие
лощеные французы и итальянцы и их тихие лощеные дети. Нас принимали за американцев и игнорировали.
<Наших> нигде не было! <Уррааа!> шёпотом прокричал я под конец дня двум чайкам, и расслабился.
На утро следующего дня, сидя за столиком на веранде открытого кафе и попивая ананасовый сок я почувствовал
смутную тревогу. Нежно светило утреннее солнце в синем синем небе, пели птички, равномерно звучал прибой,
сновали добрые сиськастые черные туземки в платках и передниках, разливая вкусный кофе по чашечкам.
Появление <наших> напоминало кадры из съемок африканского сафари по каналу Discovery. Несущееся галопом стадо
носорогов по саване, сопровождаемое клубами пыли, фырканьем, нечеловеческими звуками и хрустом костей.
Немного впереди неслись самки, в боевой окраске, вооруженные сумками Luis Vitton и Gucci. Чуть позади, обливаясь
потом и волоча пугающих размеров чемоданы, поспевали самцы. По сторонам повизгивая скакали детеныши от 6 до 9
лет. Два десятка чашечек с кофе замерли в воздухе. <Мама!> прошептал я и услышал тихое эхо на французком
и итальянском языках. Мы бросились в рассыпную и забились по номерам. К середине дня все видимо поняли,
что без еды долго в номерах не протянешь, и, как не крути, надо идти в буфет. Мелкими перебежками французы и
итальянцы подтягивались к буфету опасливо оглядываясь по сторонам. Пронзительный вопль- <Валераааа! Стань на шухер! Они
сказали шо щас вынесут куру!> - было первое, что мы услышали. Испуганные чайки вспорхнули в небо, несколько француженок
упали в легкий обморок. Валера, крупный волосатый мужчина в майке с символикой VERSACI заправленой в шорты и высоких
черных носках в сандалиях, нарезал круги вокруг буфета как радиоуправляемая торпеда, до тех пор, пока большая добрая
и потная туземка не вынесла дымящуюся курицу на подносе в виде обычных chicken wings.
<Ира, есть кура!> - громко заорал Валера в направлении стола с <нашими>. Ира закатила накрашенные фиолетовым глаза
в экстазе, Эдик закричал через весь буфет - <Валера бери куру на всех, нах, за те деньги шо мы им уплатили!>
На помощь Валере уже неслись Мила и Саша. Работая дружно и с энтузиазмом, Валера и Саша локтями а Мила бедрами, они заняли
стратегический плацдарм и вскоре кура перекочевала из огромного подноса на шесть тарелок в руках Валеры, Саши и Милы.
Вся французо-итальянская очередь включая мою жену хлопала глазами и пыталась понять, что же только что произошло: От куры
остался только поднос с крошками. Потом все резко засуетились, мол, хрен с ней с курой, надо бы успеть хоть что то еще
хватануть. Проходя мимо моей застывшей жены самец Саша сказал самцу Валере кивая на девушку - <Валер, оставим телке
немнога чикена?>. Валера одобрительно хрюкнул и Саша, уже обращаясь к моей жене, многозначительно подмигивая и
жонглирую тарелками с chicken wings, сказал - <Ээ.. хау мэни.. ээ.. писес ю вонт, а? Ван? Ту?>. <Дайте два!> быстро
сориентировалась по-русски жена и мгновенно цапнула две куриные ножки с их тарелок. Саша поднял брови и округлил
глаза. У Валеры слегка отвисла челюсть. Ничего не сказав, они пошли к своему столу. Единственным правильным решением было
как можно быстрее отнести куру на безопасное расстояние. <Представляешь!> - говорит жена, вернувшись к нашему столику.
- <Эти волосатые мужики забрали весь поднос chicken wings, мне удалось силой отобрать только два кусочка!>
Тем временем за столом 'наших' велась оживленная беседа: <Ой, эта кура!> - чавкая и часто моргая, ласково восклицала Ира.
<Да, разве это кура?! Это не кура!> - утвердительно заключала Римма, посасывая косточку, - <Вот в доминиканской, так то
таки да была кура!>. <И ваааще, они с нами обращаются хуже чем с французиками> - тонко подмечала Мила, - <Та за те деньги
шо мы им платим они вообще должны нам жопу целовать!> К столику обреченно подошла туземная официантка - <Hello, would you
like anything to drink? Coffee, Tea, Juice?> <YES!> сочно откликнулся за всех Эдик. <Эскюзми, ван такила фо ми> -
тщательно прожовывая и глотая кусок куры, перебил Миша. <Миша, ну шо ты гонишь?!> - подключился самец Саша. Саша
явно был самым крутым в их компании - кроме плавок D&G на его розовеньких пухленьких пальчиках были два чудовищных
размеров перстня, синий и красный. Еще он был волосатей остальных. <Ван такила фо хим, фо хим, фо хим, :.> - продолжал Саша, идя
по кругу и синхронно показывая пальцем на каждого сидящего за столиком, перепрыгивая через сидящих в беспорядке детей.
<Ну а чё ты, всамделе?> - тихо огрызался в это время Миша со своей женой, которая по всей видимости была
против тэкилы в такое время дня, - <Мы сюда бухать приехали или как?>. <Я ж тя знаю> - шипела жена, <Опять в г-нище будешь!>
Миша в расстройстве произносил укоризненное <Ай!>, махал рукой и отворачивался. <Валера, сханяй, пасатри шо там
еще вынесли:> Детеныши же все это время хулиганили, бросались едой и просили тэкилу. Последующие дни мы провели в
вялом унынии. <Наши> неизменно появлялись по утрам в лакированных туфлях и во всем черном, вечерами же они переодевались
в сандалии и во все белое. Количество ювелирных украшений и дизайнерских эмблем устрашало. Они сметали все на своем пути.
Менеджер отеля, дружелюбный, смуглый и высоченный француз, рассказал, что обнаружил у себя первый седой волос.
Кроме буфета на территории были еще несколько ресторанов, где нужно было заранее заказывать столики на
вечер. Мы с трудом заказали себе столик - не мы одни были такими умными, отдыхающие начали обходить буфет стороной.
Вечером, у входа в ресторан я заглянул в специальный журнал, чтобы найти в списке свое имя. Кроме своего имени я также
обнаружил < Valera,> party of 12>. Делать было нечего. Мы сели за свой столик в полупустом еще ресторане и попытались
насладиться моментом. Наслаждаться нам пришлось не долго. Они пришли. Переругавшись с официантами в отношении того, где
должен находится их столик, они наконец разместились и заказали тэкилы и водки. Просмотрев меню женщины посовещались и
решили - <Валера, сганяй в буфет, посари шо у них там>. Валера чинно удалился. Тем временем за столом
происходил следущий разговор. <Башка разкалывается, ващеее> - мямлил Саша. <А я те гаварил в панаме захарай!> - отвечал Миша.
Мишина жена забросив левую руку далеко за голову внимательно изучала свою подмышку. <Санёк, слухай сюда!> - сказала
Римма, <У меня в комнате есть шикарные таблетки Майдол! Я тя, б..я спасу, забудешь шо у тя ваще голова есть!
Бери, давай ключ, иди возьми, хотя не,> Эдик пойди с ним он же не знает де у меня сумка! Ну иди, шо ты сидишь как
мудак?!> <Да не..> мычал Саша, <Кажись укачало меня на катамаране, не в той панаме дело:> <Дык, б..я!> вступился Эдик, <Я
ж всю жизнь на корабле провёл! Я ж те гаварил, главное шоб не укачивало! Че ты поперся? Таки теперь жри таблетки!>
<Ребята!> вдруг раздался вопль задыхающегося Валеры, влетевшего обратно в ресторан, - <Сегодня у них сумасшедший буфет!!!
Они дают сибэса!!!> <Так и шо, шо мы не в буфете?!> тут же нашлась Римма, <За него ж все равно заплочено! Валера, а ну гони в
буфет за сибэсом на всех!> <Один не справлюсь> - честно признался Валера. Я наконец допер, что сибэс - это Sea Bass.
Когда Валера, Римма и Мила ворвались в буфет, ужинающие там французы и итальянцы не поверили своим глазам. <Как же так? Ведь или
буфет или ресторан, либо одно либо другое, не так ли?> - застыл немой вопрос в остекляневших глазах. Все понимали что
<сибэса> им не видать как свою Францию или Италию в ближайшие десять дней так точно. Находясь в тяжёлом душевном
состоянии, я перестал отдавать отчет своим действиям. <Ты куда?> удивилась жена когда я встал из-за столика. <За
сибэсом> словно под гипнозом ответил я. <Ты что с ума сошел?> испугалась жена, <Сядь немедленно! Мы сейчас его закажем
здесь из меню..> и вцепилась в мой рукав. Проходили дни. <Наших> прибавилось, теперь они с трудом помещались на обеде
за двумя длинющими столами. К полудню они выбирались на пляж, и самки, отчаянно визжа, барахтались в
полуметре от берега где вода доставала до колена, а самцы, выставив огромные барабаны-животы демонстративно
шествовали вдоль всего пляжа выискивая загоравших topless женщин. Эдик не расставался с огромным полиетиленовым
пакетом, в котором были банки с пивом, ему было тяжело, он потел, но не здавался. Французы и итальянцы
прятались под пальмами. Мила кормила грудью взрослого ребенка посреди пляжа. Детёныши их, надо сказать,
страшно хулиганили с утра до вечера. Периодически, каждый из пап после многочисленных безрезультатных выкриков
<Дэниэл, я сказал камир быстро!>, <Майкл, ты чё меня плохо слышишь?!> или <Алэкс, я считаю до десяти, я
сказал!>, вскакивал и бежал за сыном. Каждый из детенышей понимал, что с такими пузами папы вряд ли
догонят их, но они не рассчитывали на выносливость. Обычно через несколько минут погони вокруг бассейна мимо обезумевших
туристов, детеныши выбивались из сил и будучи пойманым за ухо получали пару оплеух или подзатыников, после
чего они начинали биться в истерике и кричать: <I hate you, dad, I hate you! Leave me alone! That's bullshit! Why would you do this in front
of everyone? I hate you!> Папы тащили их за уши и приговаривали <Шарап я сказал, олрэди!> В один из дней толпа <наших>
придя на ужин, разделилась на две группы. С загадочными лицами они сели за разные столики в разных концах ресторана.
<Что происходит?> недоумевали мы, французы и итальянцы, <Почему они так тихо и странно себя ведут? Неужто переругались?>
Ответ последовал незамедлительно. <Миша, Миша, как слышно? Приём!> тихо проговорил в маленькую бытовую рацию
(walkie-talkie) Эдик за своим столом, что неожиданно шипящим грохотом разразилось на другом конце ресторана.
<А мы уже жрём, потому шо 'типать' надо по человечески, а не как вы!> - ответил Миша с другого стола и
это разразилось грохотом на другом конце. Так они и общались на протяжении вечера, им это очень нравилось и
они были в восторге. Менеджер отеля закрылся у себя в кабинете и принялся писать увольнительное письмо.
<Как же протянуть бы еще несколько деньков?> подумал я. На следующий день приехала новая партия отдыхающих
итальянцев. Они были помоложе, отлично выглядели, вкусно пахли, и были шикарно со вкусом одеты.
Мы все проводили их взглядом. Бедные, они не знали, что им предстоит..В этот момент <наши> сидя в
буфете с жирными от курицы пальцами поняли, что их авторитет по части моды пошатнулся и громко решили следующее:
<Итальяшки,офигели! Не, ну шо они себе думают? А? Да за те деньги шо мы уплотили!> На следующее утро все <наши>
демонстративно отправились на катамаране к соседнему островку Сент-Бартс (St Barts), который славится своими
бутиками. Они пробыли там до вечера и все это время у нас царил праздник, все любезничали друг с другом,
уступали друг другу место в очередях на ланче в буфете, всячески улыбались и радовались. Кто то даже сыграл на
гитаре. Под вечер <наши> вернулись таща за собой пакеты, кульки и коробки. Весь следующий день они
прохаживались по пляжу в самых неописуемых нарядах, парами, под руку, то и дело бегая в номера переодется во что то
новое. Никто из нас даже не смеялся. День нашего отьезда я встретил как праздник! Мы рано собрались и отправились
в аэропорт. В аэропорте, стоя в очереди на сдачу багажа, с нами случился нервный припадок. В зал вломились все те же <наши> и
встали в нашу же очередь. Мы смеялись, рыдали и икали. Мы катались по полу и держались за животики.
<Ты смари, во люди а?!> громко сказал Саша показывая пальцем в нашу сторону, - <Ваще ненормальные, да?!>
<Да то шо, это ж наши с резорта, ну та пара русская шо прикидывались американцами, типа интеллихэнтов строили. Ну? Шо ты
еще сказал у тебя куру в буфете забрали, помнишь?> - громко зашептала Римма. <Ага!> - прищурившись подтвердили остальные, - <Тоже
нам, культурные!> Самого перелета я не помню. Мы выпили все, что нам могли дать выпить и заснули. Разбудила нас
стюардесса после посадки в Чикаго. В салоне почти никого уже не было. Мы взяли сумки и обнявшись пошли домой.